top of page
スタジオについて

YOOKOSO !! CLD-ONLINE!

Aquí tengo la cultura japonesa como repertorio en todo el mundo.

CLD (Cultural y Lingüísticamente Diversos | con diversos idiomas y culturas) para Jóvenes

Es un lugar de interacción, diálogo y aprendizaje.

Hay tres tablas a continuación.

TALKING TABLE

​おしゃべりのテーブル

Mesa de encuentro e interacción

Conoce gente en el mundo distante en línea

Un lugar para hablar libremente.

El japonés es uno de los idiomas comunes, pero puede hablar en su propio idioma fácil de hablar. Ideemos juntos para que podamos entendernos.

Además de la mesa japonesa, la mesa española

Hay mesa portuguesa y mesa inglesa

Haga clic aquí para más detalles

PARENTS TABLE

保護者のテーブル

子育てについて語り合うテーブル

 

CLDの若者の子育てに挑戦している保護者のみなさまの情報交流のためのテーブルです。月に1度zoomで活動します。日本語を共通語の一つとしていますが、自分の話しやすい言葉で話していいです。相手とわかりあえるよう、みんなで工夫しましょう。

​くわしくはこちら

DIALOGUE TABLE

対話のテーブル

Mesa de diálogo y descubrimiento de tu tema

Recomendado para aquellos que están un poco acostumbrados a Online-Table.

Es un lugar para conocer a la otra persona y a usted mismo profundamente, pensar en una mejor forma de vida en el futuro, pensar profundamente con colegas de todo el mundo y comunicarse profundamente.

Haga clic aquí para más detalles

MENTOR TABLE

​先輩のテーブル

Una mesa para aprender de la experiencia de las personas mayores

Las personas mayores de CLD con experiencia y conocimiento hablarán sobre sus carreras, avances, estudios y vida. Es como una biblioteca humana. Y las personas mayores pueden escuchar sus preocupaciones y pensamientos y darle sus opiniones. Al igual que leer un libro juntos, ¿por qué no escuchar la historia de su CLD mayor y compartir sus pensamientos con todos?

Haga clic aquí para más detalles

2022.7.10 Parents tableはじめます。
2021.4.6  Facebook Groupで運営しています。興味のある方はこちらから登録をお願いします。

CLD-Onlineの趣旨
Acerca de CLD-Online
(Principalmente para familias de jóvenes CLD, maestros, simpatizantes, investigadores)

La epidemia de coronavirus ha tenido una serie de implicaciones para el aprendizaje de los niños en todo el mundo. El cierre de la escuela no solo ha eliminado el lugar tradicional de la escuela, sino también las conexiones e interacciones cerradas con amigos. Le preocupa que el crecimiento próspero de los niños se vea amenazado por la pérdida o el debilitamiento de las conexiones con amigos y comunidades durante el importante período de crecimiento.

Para los jóvenes CLD (jóvenes culturalmente y lingüísticamente diversos), que son niños con diversos idiomas y culturas, existe la preocupación de que sus conexiones y su aprendizaje sean aún más delgados. Podemos ver que los proyectos de apoyo educativo (clase de lengua materna, clase de japonés, preescolar, orientación de aprendizaje profesional, escuela complementaria, clase de lengua heredada) que se han realizado para estos niños también se han detenido.

Por el contrario, este caso ha provocado el desarrollo de la tecnología de herramientas de comunicación en línea y el crecimiento de la alfabetización en comunicación en línea de personas en todo el mundo. Al conectarse, las personas de todo el mundo pueden conectarse libremente.

Luego, dudar del aprendizaje en la escuela que se dio por sentado, dudar de la forma en que se dio por sentado el mundo y obtener la libertad de pensar sobre cómo viviremos en el futuro y cómo crearemos el mundo en el futuro. Fui capaz de.

Los jóvenes CLD originalmente tienen la característica de tener una amplia gama de idiomas y culturas, y existe la posibilidad de conectarse con varias personas al conectarse en línea. Por lo tanto, más bien, me gustaría tomar esta situación de manera positiva y pensar que los jóvenes CLD de todo el mundo deberían conocer el mundo, dialogar para crear el mundo y desarrollar el pensamiento crítico y las habilidades de comunicación. Yo hice.

Actualmente, estoy estudiando adquisición de idiomas y educación para jóvenes con CLD en casa y en el extranjero que tienen el japonés como repertorio de idiomas. Muchos jóvenes con raíces en el extranjero estudian en Japón y en casa viven en la lengua materna de sus padres. Además, hay niños en el mundo cuyo idioma doméstico es el japonés. Los hijos de inmigrantes japoneses en América del Sur y América del Norte mantienen al japonés como sucesor. Se puede decir que estos niños ahora pueden estar conectados por problemas e intereses comunes.

Me gustaría crear un lugar donde personas de todo el mundo puedan conectarse a través del diálogo y el aprendizaje con el japonés como uno de los idiomas comunes.

Esperamos su participación.

30 de abril de 2020 Makiko Matsuda

Este proyecto es el 2020 Scientific Research Grant Basic Research (B) Development of Overseas Japanese Succession Language (JHL) Corpus

Estamos recibiendo asistencia para la aplicación al idioma japonés y a la educación e investigación del idioma japonés (B20H01271).

Este proyecto está financiado en parte por una subvención para la investigación científica (subvención número B20H01271).

매주 일요일

Every Sunday

毎週日曜日​

2560px-Flag_of_Australia.svg.png
1920px-Flag_of_Japan.svg.png
1920px-Flag_of_South_Korea.svg.png

GMT+10   GMT+9

22:00-24:00

23:00-25:00

每个星期日

ทุกวันอาทิตย์

Setiap Minggu

800px-Flag_of_China.png
1920px-Flag_of_Indonesia.svg.png
1920px-Flag_of_Vietnam.svg.png
520px-Flag_of_Thailand.svg.png
2560px-Flag_of_Malaysia.svg.png

GMT+8   GMT+7

21:00-23:00

20:00-22:00

Jeden Sonntag

Chaque dimanche

1280px-Flag_of_Germany.svg.png
1920px-Flag_of_France.svg.png

 GMT+2   GMT+1

16:00-18:00

15:00-17:00

Todos los domingos

Every Sunday

2560px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.pn
1920px-Flag_of_Spain.svg.png

GMT-0

14:00-16:00

BST 14:30-17:00

Opening Hours

Todos os domingos

1920px-Flag_of_Brazil.svg.png

GMT-2 GMT-3

10:00-12:00

11:00-13:00

Todos los  domingos

2560px-Flag_of_Argentina.svg.png
1920px-Flag_of_Bolivia.svg.png
2560px-Flag_of_Paraguay.svg.png

 GMT-4

10:00-12:00

9:00-11:00

Todos los domingos

cfad0e519990a83681b17cf437c2734c.png
2560px-Flag_of_Mexico.svg.png
2560px-Flag_of_the_United_States.svg.png

GMT-5     GMT-6

8:00-10:00

7:00-9:00

Every Sunday

2560px-Flag_of_Mexico.svg.png
2560px-Flag_of_the_United_States.svg.png
2560px-Flag_of_Canada.svg.png

GMT-7     GMT-8

6:00-8:00  

5:00-7:00  

Administrador | Administrador
IMG_1602.JPG
Matsuda Makiko

Vivo en Kanazawa. He tenido una corta vida en Brasil, Vietnam, India y Estados Unidos.

Tengo un gato.

Me gusta el sushi y la bossa nova.

お問い合わせ

後援:海外日系人協会

KNK_logo_JPG_400x400.jpeg

Contáctenos

CLD-Online

Email: mts [ at ] staff.kanazawa-u.ac.jp

KAKENHIlogoL.jpeg
bottom of page